A: What are they doing with the paper?
B: They're burning joss paper. It's for good luck and to remember family who aren't here.
A: Why do they burn it?
B: They believe it sends blessings to their loved ones.
A: Can anyone do this?
B: Yes, people do this to show love and respect.
A:他們用這張紙做什麼?
B:他們在燒金紙。這是為了好運,也是為了紀念不在場的家人。
A:他們為什麼要燒它?
B:他們相信會為他們所愛的人帶來祝福。
A:任何人都可以做到嗎?
B:是的,大家這樣做是為了表達愛和尊重。
A: What's the purpose of this ritual?
B: It's a way to honor ancestors by offering joss paper, which is symbolic.
A: Does this have a spiritual meaning?
B: Yes, it's a form of remembrance and bringing fortune to the ancestors.
A: Is this a part of a festival?
B: It's not just for festivals; it's a common practice in our tradition.
A: How do you feel when you do this?
B: It makes me feel connected to my heritage and keeps the memory of my ancestors alive.
A:這個儀式的目的是什麼?
B:這是一種祭祀先人的方式,燒金紙,只是像徵意義。
A:這是有精神上的意義嗎?
B:是的,這是一種紀念祖先的方式,也是為先人帶來幸運的一種形式。
A:這是節日的一部分嗎?
B:這不只是為了節日,也是為我們傳統中的常見做法。
A:當你做這件事情的時候,你有什麼感覺?
B:感覺到與傳統相連,並對我的祖先記憶永存。