燒金紙

A: What are they doing with the paper?

B: They're burning joss paper. It's for good luck and to remember family who aren't here.

A: Why do they burn it?

B: They believe it sends blessings to their loved ones.

A: Can anyone do this?

B: Yes, people do this to show love and respect.

A:他們用這張紙做什麼?

B:他們在燒金紙。這是為了好運,也是為了紀念不在場的家人。

A:他們為什麼要燒它?

B:他們相信會為他們所愛的人帶來祝福。

A:任何人都可以做到嗎?

B:是的,大家這樣做是為了表達愛和尊重。


A: What's the purpose of this ritual?

B: It's a way to honor ancestors by offering joss paper, which is symbolic.

A: Does this have a spiritual meaning?

B: Yes, it's a form of remembrance and bringing fortune to the ancestors.

A: Is this a part of a festival?

B: It's not just for festivals; it's a common practice in our tradition.

A: How do you feel when you do this?

B: It makes me feel connected to my heritage and keeps the memory of my ancestors alive.

A:這個儀式的目的是什麼?

B:這是一種祭祀先人的方式,燒金紙,只是像徵意義。

A:這是有精神上的意義嗎?

B:是的,這是一種紀念祖先的方式,也是為先人帶來幸運的一種形式。

A:這是節日的一部分嗎?

B:這不只是為了節日,也是為我們傳統中的常見做法。

A:當你做這件事情的時候,你有什麼感覺?

B:感覺到與傳統相連,並對我的祖先記憶永存。